Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

to strain AT something

  • 1 strain off

    strain [something] off, strain off [something] faire égoutter [water, liquid, fat]

    English-French dictionary > strain off

  • 2 strain

    I 1. noun
    1) (pull) Belastung, die; (on rope) Spannung, die

    put a strain on somebody/something — jemanden/etwas belasten

    2) (extreme physical or mental tension) Stress, der

    feel the straindie Anstrengung spüren

    stand or take the strain — die Belastung od. den Stress aushalten

    place somebody under [a] great strain — jemanden einer starken Belastung aussetzen

    be under [a great deal of] strain — unter großem Stress stehen

    3) (person, thing)

    be a strain on somebody/something — jemanden/etwas belasten; eine Belastung für jemanden/etwas sein

    find something a strainetwas als Belastung empfinden

    4) (injury) (muscular) Zerrung, die; (overstrain on heart, back, etc.) Überanstrengung, die
    5) in sing. or pl. (burst of music) Klänge; (burst of poetry) Vers, der; Zeile, die
    2. transitive verb
    1) (overexert) überanstrengen; zerren [Muskel]; überbeanspruchen [Geduld, Loyalität usw.]
    2) (stretch tightly) [fest] spannen
    3) (exert to maximum)

    strain oneself/somebody/something — das Letzte aus sich/jemandem/etwas herausholen

    strain one's ears/eyes/voice — seine Ohren/Augen/Stimme anstrengen

    strain oneself to do something — sich nach Kräften bemühen, etwas zu tun

    4) (use beyond proper limits) verzerren [Wahrheit, Lehre, Tatsachen]; überbeanspruchen [Geduld, Wohlwollen]
    5) (filter) durchseihen; seihen ( through durch)

    strain [the water from] the vegetables — das Gemüse abgießen

    3. intransitive verb
    (strive intensely) sich anstrengen

    strain at somethingan etwas (Dat.) zerren

    strain at the leashan der Leine zerren; (fig.) es kaum erwarten können

    strain after somethingsich mit aller Gewalt um etwas bemühen

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/120866/strain_away">strain away
    II noun
    1) (breed) Rasse, die; (of plants) Sorte, die; (of virus) Art, die
    2) no pl. (tendency) Neigung, die (of zu); Hang, der (of zu)
    * * *
    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) anstrengen
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) zerren, überanstrengen
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) strapazieren
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) filtrieren
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) die Spannung
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) die Anstrengung
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) die Zerrung
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) die Strapaze
    - strained
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) die Rasse
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) die Anlage
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) die Weise
    * * *
    strain1
    [streɪn]
    n
    1. BIOL (breed) of animals Rasse f; of plants Sorte f; of virus Art f
    2. (inherited characteristic) Anlage f, [Charakter]zug m
    a \strain of eccentricity/puritanism ein Hang m zum Exzentrischen/Puritanismus
    strain2
    [streɪn]
    1. no pl (physical pressure) Druck m, Belastung f
    to put a \strain on sth einen Druck auf etw akk ausüben
    2. ( fig: emotional pressure) Druck m, Belastung f
    I found it quite a \strain having her to stay with us ich habe es als ziemliche Belastung empfunden, sie bei uns zu haben
    stresses and \strains Strapazen pl
    to be under a lot of \strain stark unter Druck stehen; (emotional) unter großem Druck stehen
    3. (overexertion) [Über]beanspruchung f, [Über]belastung f
    excess weight puts a lot of \strain on the heart Übergewicht stellt eine große Belastung für das Herz dar
    4. no pl PHYS (degree of distortion) Zug m, Spannung f, [Über]dehnung f
    stress and \strain Zug und Druck
    5. (pulled tendon, muscle) Zerrung f
    back/groin \strain Rücken-/Leistenzerrung f
    hamstring \strain Zerrung f der Achillessehne
    \strains pl Melodie[n] f[pl]
    II. vi
    1. (pull) ziehen, zerren; dress spannen
    the dog is \straining at the leash der Hund zerrt an der Leine
    2. (try hard) sich akk anstrengen
    to \strain for [or BRIT after] effect Effekthascherei betreiben pej
    III. vt
    to \strain sth
    1. (pull) an etw dat ziehen; MED, SPORT etw überdehnen [o zerren]
    I \strained a muscle in my back ich habe mir eine Rückenmuskelzerrung zugezogen
    he \strained the rope until he was sure that it would hold fast er belastete das Seil, bis er sicher war, dass es halten würde
    to \strain a ligament sich dat eine Bänderzerrung zuziehen
    2. (overexert) etw [stark] beanspruchen [o überanstrengen]; ( fig: exaggerate) etw übertreiben
    she's \straining every nerve to get the work finished on time sie strengt sich ungeheuer an, um die Arbeit rechtzeitig fertig zu bekommen
    to \strain one's ears die Ohren spitzen [o fam aufsperren]
    to \strain one's eyes die Augen überanstrengen
    to \strain the truth übertreiben
    I agree she's lost weight, but I think it's \straining the truth a little to describe her as slim ich finde auch, dass sie abgenommen hat, aber sie als schlank zu bezeichnen, das wäre denn doch etwas zu viel
    3. ( fig: tear at) etw strapazieren [o belasten]
    his conduct couldn't but \strain their relationship sein Benehmen musste eine Belastungsprobe für ihre Beziehung sein
    to \strain sb's credulity für jdn sehr unglaubhaft klingen
    4. (remove solids from liquids) coffee etw [aus]sieben [o ausziehen]; (remove liquid from solids) vegetables etw abgießen
    * * *
    I [streɪn]
    1. n
    1) (MECH) Belastung f, Beanspruchung f; (on rope, arch) Spannung f, Belastung f; (on beams, floor) Druck m

    can you take some of the strain?können Sie mal mit festhalten/mit ziehen?

    to show signs of strainZeichen pl von Überlastung or Überbeanspruchung zeigen

    2) (fig mental, economic etc) Belastung f (on für); (= effort) Anstrengung f; (= pressure, of job etc also) Beanspruchung f (of durch); (of responsibility) Last f

    to suffer from ( nervous) strain — (nervlich) überlastet sein, im Stress sein

    I find her/it a bit of a strain — ich finde sie/das ziemlich anstrengend

    to put a (great) strain on sb/sth — jdn/etw stark belasten

    to put too great a strain on sb/sth — jdn/etw überlasten

    to show signs of strainZeichen pl von Überlastung or Überanstrengung zeigen

    to take the strain off sb/sth — jdn/etw entlasten

    the strain of six hours at the wheel — die Anstrengung, sechs Stunden am Steuer zu sitzen

    3) (= muscle-strain) (Muskel)zerrung f; (on eyes, heart etc) Überanstrengung f (
    on +gen)
    4) pl (of instrument, tune) Klänge pl

    to the strains ofzu den Klängen (+gen)

    2. vt
    1) (= stretch) spannen
    2) (= put strain on) rope, beams, relationship, faith, budget belasten; nerves, patience, resources strapazieren; (= put too much strain on) überlasten; meaning, word dehnen

    to strain one's ears/eyes to... —

    to strain oneself — sich anstrengen; (excessively) sich überanstrengen

    don't strain yourself! (iro inf)überanstrenge dich bloß nicht!, reiß dir bloß kein Bein aus! (inf)

    3) (MED) muscle zerren; ankle, arm, neck verrenken; back, eyes, voice anstrengen, strapazieren; (excessively) überanstrengen; heart belasten; (excessively) überlasten
    4) (= filter) (durch)sieben, (durch)seihen; (= pour water off) vegetables abgießen

    to strain off water —

    3. vi
    (= exert effort) sich anstrengen, sich abmühen; (= pull) zerren, ziehen; (fig = strive) sich bemühen, streben

    to strain to do sth — sich anstrengen or abmühen, etw zu tun

    to strain at the leash (dog) — an der Leine zerren; (fig) aufmucken, aufmüpfig werden (inf)

    to strain after sth — nach etw streben, sich um etw bemühen

    to strain against sth —

    II
    n
    1) (= streak) Hang m, Zug m; (hereditary) Veranlagung f
    2) (= style) Anflug m
    3) (= breed of animal) Rasse f; (of plants) Sorte f; (of virus etc) Art f
    * * *
    strain1 [streın]
    A v/t
    1. ein Seil etc (an)spannen, anziehen, straff ziehen
    2. sich einen Muskel, eine Sehne etc zerren, sich das Handgelenk verstauchen, seine Augen etc (auch sich) überanstrengen oder bis (zum Äußersten) anstrengen:
    strain a groin (muscle) sich eine Leisten-(Muskel)zerrung zuziehen;
    have a strained muscle eine Muskelzerrung haben; nerve A 7
    3. TECH deformieren, verformen, verziehen
    4. fig etwas überspannen, strapazieren, jemandes Geduld, Kräfte etc überfordern, auf eine harte Probe stellen
    5. fig einen Sinn, ein Recht strapazieren, vergewaltigen, Gewalt antun (dat), Befugnisse etc überschreiten:
    strain a point zu weit gehen;
    a strained interpretation eine forcierte Auslegung
    6. (durch)seihen, passieren, filtern, filtrieren:
    strain out ( oder off) abseihen
    7. (fest) drücken oder pressen:
    strain sb to one’s breast( heart) jemanden an seine Brust ziehen (ans Herz drücken)
    B v/i
    1. sich (bis zum Äußersten) anstrengen ( to do zu tun):
    strain after sich abmühen um, streben nach;
    strain after effects nach Effekt haschen
    2. sich (an)spannen
    3. strain at zerren an (dat): gnat 1, leash A 1
    4. ( auch beim Stuhlgang) pressen, drücken:
    5. TECH sich verziehen, sich verformen
    6. a) durchlaufen, -tropfen, -sickern (Flüssigkeit)
    b) sich gut etc (ab-)seihen oder filtern lassen
    C s
    1. Spannung f, Beanspruchung f, Zug m
    2. TECH verformende Spannung, Verdehnung f
    3. MED
    a) Zerrung f
    b) Überanstrengung f:
    strain fracture Ermüdungsbruch m
    4. Anstrengung f, Anspannung f, Kraftaufwand m
    5. (on) (starke) Anstrengung, Strapaze f (für), Überanstrengung f (gen), (nervliche, auch finanzielle) Belastung (für), Druck m (auf akk), Last f (der Verantwortung etc):
    it is a strain es nimmt einen mit;
    be a strain on sb’s nerves jemanden Nerven kosten;
    put ( oder place) a great strain on stark beanspruchen oder belasten;
    be under a strain mitgenommen sein, mit den Nerven herunter sein
    6. Weise f, Melodie f:
    to the strains of zu den Klängen von (od gen)
    7. Vers m, Passage f
    8. fig Ton(art) m(f), Stil m
    9. Laune f, Stimmung f:
    he was in a philosophizing strain er war zum Philosophieren aufgelegt
    10. pl Spannungen pl
    strain2 [streın] s
    1. Geschlecht n, Linie f
    2. Abstammung f
    3. BIOL
    a) Rasse f
    b) (Ab-, Spiel)Art f
    4. Beimischung f, (Rassen)Merkmal n, Zug m:
    a strain of Greek blood ein Schuss griechischen Bluts
    5. (Erb)Anlage f, (Charakter)Zug m
    6. Spur f, Anflug m ( beide:
    of von)
    * * *
    I 1. noun
    1) (pull) Belastung, die; (on rope) Spannung, die

    put a strain on somebody/something — jemanden/etwas belasten

    stand or take the strain — die Belastung od. den Stress aushalten

    place somebody under [a] great strain — jemanden einer starken Belastung aussetzen

    be under [a great deal of] strain — unter großem Stress stehen

    3) (person, thing)

    be a strain on somebody/something — jemanden/etwas belasten; eine Belastung für jemanden/etwas sein

    4) (injury) (muscular) Zerrung, die; (overstrain on heart, back, etc.) Überanstrengung, die
    5) in sing. or pl. (burst of music) Klänge; (burst of poetry) Vers, der; Zeile, die
    2. transitive verb
    1) (overexert) überanstrengen; zerren [Muskel]; überbeanspruchen [Geduld, Loyalität usw.]
    2) (stretch tightly) [fest] spannen

    strain oneself/somebody/something — das Letzte aus sich/jemandem/etwas herausholen

    strain one's ears/eyes/voice — seine Ohren/Augen/Stimme anstrengen

    strain oneself to do something — sich nach Kräften bemühen, etwas zu tun

    4) (use beyond proper limits) verzerren [Wahrheit, Lehre, Tatsachen]; überbeanspruchen [Geduld, Wohlwollen]
    5) (filter) durchseihen; seihen ( through durch)

    strain [the water from] the vegetables — das Gemüse abgießen

    3. intransitive verb
    (strive intensely) sich anstrengen

    strain at the leash — an der Leine zerren; (fig.) es kaum erwarten können

    Phrasal Verbs:
    II noun
    1) (breed) Rasse, die; (of plants) Sorte, die; (of virus) Art, die
    2) no pl. (tendency) Neigung, die (of zu); Hang, der (of zu)
    * * *
    n.
    Anspannung f.
    Anstrengung f.
    Beanspruchung f.
    Dehnung -en f.
    Kraftaufwand f.
    Spannung -en f.
    Strapaze -n f.
    Verdehnung f.
    Zug ¨-e m.
    starke Inanspruchnahme f. v.
    anstrengen v.

    English-german dictionary > strain

  • 3 strain

    I
    1. strein verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) estirar, tensar
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) torcerse, hacerse un esguince, hacerse daño (en), forzar
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) poner a prueba, abusar
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) colar, escurrir

    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) tensión, presión
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) tensión, estrés
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) torcedura, esguince
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) presión
    - strainer
    - strain off

    II strein noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.)
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.)
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.)
    strain1 n tensión
    strain2 vb
    1. forzar
    2. lesionarse / torcer
    3. filtrar / colar
    tr[streɪn]
    1 SMALLPHYSICS/SMALL (tension) tensión nombre femenino; (pressure) presión nombre femenino; (weight) peso
    2 (stress, pressure) tensión nombre femenino, estrés nombre masculino; (effort) esfuerzo; (exhaustion) agotamiento
    the latest crisis has put more strain on Franco-Spanish relations la última crisis ha aumentado la tirantez en las relaciones francoespañolas
    4 SMALLMEDICINE/SMALL torcedura, esguince nombre masculino
    1 (stretch) estirar, tensar
    2 (damage, weaken - muscle) torcer(se), hacerse un esguince en; (- back) hacerse daño en; (- voice, eyes) forzar; (ears) aguzar; (- heart) cansar
    3 (stretch - patience, nerves, credulity) poner a prueba; (- resources) estirar al máximo; (- relations) someter a demasiada tensión, crear tirantez en
    4 (filter - liquid) colar; (- vegetables, rice) escurrir
    1 (make great efforts) esforzarse, hacer un gran esfuerzo
    1 SMALLMUSIC/SMALL son m sing, compás m sing
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to strain at the leash tirar de la correa
    to strain oneself esforzarse
    don't strain yourself! ¡no te esfuerces!
    ————————
    tr[streɪn]
    1 (race, breed) raza; (descent) linaje nombre masculino; (of plant, virus) cepa
    2 (streak) vena
    strain ['streɪn] vt
    1) exert: forzar (la vista, la voz)
    to strain oneself: hacer un gran esfuerzo
    2) filter: colar, filtrar
    3) injure: lastimarse, hacerse daño en
    to strain a muscle: sufrir un esguince
    1) lineage: linaje m, abolengo m
    2) streak, trace: veta f
    3) variety: tipo m, variedad f
    4) stress: tensión f, presión f
    5) sprain: esguince m, torcedura f (del tobillo, etc.)
    6) strains npl
    tune: melodía f, acordes mpl, compases fpl
    n.
    agotamiento nervioso s.m.
    deformación s.f.
    duelo s.m.
    esfuerzo muy grande s.m.
    linaje s.m.
    raza s.f.
    ribete s.m.
    tensión s.f.
    tirantez s.f.
    v.
    cerner v.
    colar v.
    estirar v.
    fatigar v.
    forzar v.
    pujar v.
    torcer v.
    trascolar v.
    streɪn
    I
    1) u c ( tension) tensión f; ( pressure) presión f

    she's been under great o a lot of strain — ha estado pasando una época de mucha tensión or de mucho estrés

    2) c u ( Med) (resulting from wrench, twist) torcedura f; ( on a muscle) esguince m
    3) strains pl ( tune)
    4)
    a) c ( type - of plant) variedad f; (- of virus) cepa f; (- of animal) raza f
    b) ( streak) (no pl) veta f

    II
    1.
    1) ( exert)

    to strain one's eyes/voice — forzar* la vista/voz

    to strain one's ears — aguzar* el oído

    2)
    a) ( overburden) \<\<beam/support\>\> ejercer* demasiada presión sobre
    b) ( injure)

    to strain one's back — hacerse* daño en la espalda

    to strain a muscle — hacerse* un esguince

    c) (overtax, stretch) \<\<relations\>\> someter a demasiada tensión, volver* tenso or tirante; \<\<credulity/patience\>\> poner* a prueba
    3) ( filter) filtrar; ( Culin) colar*; \<\<vegetables/rice\>\> escurrir

    2.
    v refl

    to strain oneself — hacerse* daño


    3.
    vi

    to strain to + INF — hacer* un gran esfuerzo para + inf


    I [streɪn]
    1. N
    1) (=physical pressure) (on rope, cable) tensión f ; (on beam, bridge, structure) presión f

    this puts a strain on the cable — esto tensa el cable

    to take the strain — (lit) aguantar el peso

    to take the strain off[+ rope, cable] disminuir la tensión de; [+ beam, bridge, structure] disminuir la presión sobre

    to break under the strain — [rope, cable] romperse debido a la tensión

    to collapse under the strain[bridge, ceiling] venirse abajo debido a la presión

    2) (fig) (=burden) carga f ; (=pressure) presión f ; (=stress) tensión f

    it was a strain on the economy/his purse — suponía una carga para la economía/su bolsillo

    mental strain — cansancio m mental

    to put a strain on[+ resources] suponer una carga para; [+ system] forzar al límite; [+ relationship] crear tirantez or tensiones en

    he has been under a great deal of strain — ha estado sometido a mucha presión

    stress
    3) (=effort) esfuerzo m
    4) (Physiol)
    a) (=injury) (from pull) esguince m ; (involving twist) esguince m, torcedura f
    b) (=wear) (on eyes, heart) esfuerzo m

    he knew tennis put a strain on his heart — sabía que el tenis le sometía el corazón a un esfuerzo or le forzaba el corazón

    eyestrain, repetitive
    5) strains liter (=sound) compases mpl
    2. VT
    1) (=stretch) (beyond reasonable limits) [+ system] forzar al límite; [+ friendship, relationship, marriage] crear tensiones en, crear tirantez en; [+ resources, budget] suponer una carga para; [+ patience] poner a prueba

    the demands of the welfare state are straining public finances to the limit — las exigencias del estado de bienestar están resultando una carga excesiva para las arcas públicas

    to strain relations with sb — tensar las relaciones con algn

    2) (=damage, tire) [+ back] dañar(se), hacerse daño en; [+ eyes] cansar

    to strain o.s.: you shouldn't strain yourself — no deberías hacer mucha fuerza

    don't strain yourself!iro ¡no te vayas a quebrar or herniar!

    3) (=make an effort with) [+ voice, eyes] forzar

    to strain every nerve or sinew to do sth — esforzarse mucho por hacer algo, hacer grandes esfuerzos por hacer algo

    4) (=filter) (Chem) filtrar; (Culin) [+ gravy, soup, custard] colar; [+ vegetables] escurrir

    to strain sth into a bowl — colar algo en un cuenco

    strain the mixture through a sieve — pase la mezcla por un tamiz

    3.
    VI (=make an effort)

    he strained against the bonds that held him — liter hacía esfuerzos para soltarse de las cadenas que lo retenían

    to strain at sth — tirar de algo

    to strain at the leash[dog] tirar de la correa; (fig) saltar de impaciencia

    to strain under a weight — ir agobiado por un peso


    II
    [streɪn]
    N
    1) (=breed) (of animal) raza f ; (of plant) variedad f ; (of virus) tipo m
    2) (=streak, element) vena f
    * * *
    [streɪn]
    I
    1) u c ( tension) tensión f; ( pressure) presión f

    she's been under great o a lot of strain — ha estado pasando una época de mucha tensión or de mucho estrés

    2) c u ( Med) (resulting from wrench, twist) torcedura f; ( on a muscle) esguince m
    3) strains pl ( tune)
    4)
    a) c ( type - of plant) variedad f; (- of virus) cepa f; (- of animal) raza f
    b) ( streak) (no pl) veta f

    II
    1.
    1) ( exert)

    to strain one's eyes/voice — forzar* la vista/voz

    to strain one's ears — aguzar* el oído

    2)
    a) ( overburden) \<\<beam/support\>\> ejercer* demasiada presión sobre
    b) ( injure)

    to strain one's back — hacerse* daño en la espalda

    to strain a muscle — hacerse* un esguince

    c) (overtax, stretch) \<\<relations\>\> someter a demasiada tensión, volver* tenso or tirante; \<\<credulity/patience\>\> poner* a prueba
    3) ( filter) filtrar; ( Culin) colar*; \<\<vegetables/rice\>\> escurrir

    2.
    v refl

    to strain oneself — hacerse* daño


    3.
    vi

    to strain to + INF — hacer* un gran esfuerzo para + inf

    English-spanish dictionary > strain

  • 4 strain

    I 1. strein verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) anstrenge (seg), stramme, anspenne
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) overanstrenge; vrikke
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) være en tålmodighetsprøve
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) sile, filtrere
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) stramming; belastning, påkjenning
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) press, overanstrengelse, påkjenning
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) forstrekning, forstuing
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) prøvelse, påkjenning
    - strainer
    - strain off
    II strein noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) rase, -stamme
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) anlegg, element
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) tone, melodi
    belastning
    --------
    forstuing
    --------
    låt
    --------
    melodi
    --------
    rase
    I
    subst. \/streɪn\/
    1) spenning, tøying, strekk(ing), stramming
    2) ( teknikk) påkjenning, belastning, trykk
    3) press, stress, påkjenning, belastning, prøvelse
    4) utmattelse, overanstrengelse
    5) ( medisin) forstrekning, vrikking, forstuing
    6) tone, (sinns)stemning
    7) stil
    at full strain ( gammeldags) med stort besvær
    be a strain on something slite på noe, tære på noe
    be under severe strain være under sterkt press være utsatt for harde påkjenninger
    in lofty strains i høystemte ordelag
    put a great strain on utsette for en stor belastning, sette på en hard prøve
    stand the strain motstå presset tåle påkjenningen
    strains toner, musikk melodi ( poetisk) vers, poesi
    II
    subst. \/streɪn\/
    1) slekt, ætt, familie
    2) avstamning, herkomst
    3) ( biologi) stamme
    4) ( biologi) rase, sort, art
    5) anstrøk, trekk, element, tendens, snev
    6) (arve)anlegg, gen
    III
    verb \/streɪn\/
    1) anstrenge seg, streve, slite
    2) overanstrenge, overbelaste
    3) ( medisin) forstrekke, forstue, vrikke
    4) spenne, strekke, stramme
    5) utnytte, dra veksler på
    6) presse, tøye, gjøre vold på
    7) overskride
    8) stille på prøve, prøve
    9) slite, hale, rykke
    10) ( om væske) sile, filtrere
    11) ( ved avføring) trekke sammen musklene
    strain (off) sile av, sile bort
    strain after anstrenge seg for å få, være ute etter jage etter
    strain a point avvike sine prinsipper, gjøre et unntak
    strain a point in someone's favour gjøre et (spesielt) unntak for noen
    strain at streve med, slite med slite (og dra) i
    nære betenkeligheter ved
    strain at a gnat and swallow a camel sile(r) myggen, men sluke(r) kamelen
    strain every nerve anstrenge seg til det ytterste, sette alt inn på
    strain one's ears lytte spent, spisse ører
    strain oneself anstrenge seg til det ytterste overanstrenge seg
    strain one's eyes kikke spent, skjerpe blikket (over)anstrenge øynene
    strain one's voice snakke så høyt man kan, synge så høyt man kan anstrenge stemmen sin, presse stemmen sin
    strain someone to one's bosom trykke noen til sitt bryst
    strain the law tøye loven (vel langt), tolke loven altfor liberalt
    strain the potatoes eller strain the spuds (hverdagslig, om mann) urinere

    English-Norwegian dictionary > strain

  • 5 strain

    {strein}
    I. 1. опъвам, обтягам, разтягам, изпъвам
    2. напъвам (се), напрягам (се), пресилвам (се)
    3. пристягам, свивам, присвивам
    4. огъвам (се)
    5. навяхвам, измятам
    6. извращавам, изопачавам, разтягам (закон), злоупотребявам с (власт, права, доверие и пр.), изменям в своя полза
    to STRAIN a point правя отстъпка/изключение
    7. цедя (се), процеждам (се) (през цедка и пр.), филтрирам (се)
    8. изцеждам, изстисквам
    9. книж. притискам (до себе си), прегръщам
    strain after мъча се да постигна, стремя се към
    strain at дърпам, тегля (за вързано животно), опъвам се (и прен.)
    strain off прецеждам през цедка, отцеждам
    II. 1. напрежение (и тех.), опъване, обтягане, напън
    2. голямо усилие, пресилване, пренапрежение, преумора, изтощение
    to do something without STRAIN правя нещо с лекота
    to be at (full) /on the STRAIN крайно напрегнат съм
    it was a great STRAIN on my attention трябваше да напрегна цялото си внимание
    it will be a great STRAIN on my purse/resources ще ми струва извънредно много средства
    3. измятане, разтягане (на сухожилие)
    4. тех. деформация
    III. 1. вид, сорт, род, порода (животни, насекоми и пр.), жилка, наследствена черта (в характер и пр.)
    2. тон, начин на говорене/писане, обща тенденция, дух
    in the same STRAIN в същия дух
    обик. рl звуци, напеви, мелодия
    3. поет. поезия, песен
    4. наклонност, склонност
    there is a STRAIN of mysticism in him той e склонен към мистицизъм
    5. известно количество, елемент, оттенък
    * * *
    {strein} v 1. опъвам, обтягам, разтягам, изпъвам; 2. напъвам ((2) {strein} n 1. напрежение (и тех.); опъване, обтягане; напъ{3} {strein} n 1. вид, сорт, род; порода (животни, насекоми и
    * * *
    цедя; филтрирам; щам; тенденция; род; обтягане; огъвам се; опъвам; пасирам; порода; преумора; пресилване; деформация; жилка; измятам; напрежение; напрягам; напрягане; наострям; напън; напъване;
    * * *
    1. i. опъвам, обтягам, разтягам, изпъвам 2. ii. напрежение (и тех.), опъване, обтягане, напън 3. iii. вид, сорт, род, порода (животни, насекоми и пр.), жилка, наследствена черта (в характер и пр.) 4. in the same strain в същия дух 5. it was a great strain on my attention трябваше да напрегна цялото си внимание 6. it will be a great strain on my purse/resources ще ми струва извънредно много средства 7. strain after мъча се да постигна, стремя се към 8. strain at дърпам, тегля (за вързано животно), опъвам се (и прен.) 9. strain off прецеждам през цедка, отцеждам 10. there is a strain of mysticism in him той e склонен към мистицизъм 11. to be at (full) /on the strain крайно напрегнат съм 12. to do something without strain правя нещо с лекота 13. to strain a point правя отстъпка/изключение 14. голямо усилие, пресилване, пренапрежение, преумора, изтощение 15. известно количество, елемент, оттенък 16. извращавам, изопачавам, разтягам (закон), злоупотребявам с (власт, права, доверие и пр.), изменям в своя полза 17. измятане, разтягане (на сухожилие) 18. изцеждам, изстисквам 19. книж. притискам (до себе си), прегръщам 20. навяхвам, измятам 21. наклонност, склонност 22. напъвам (се), напрягам (се), пресилвам (се) 23. обик. рl звуци, напеви, мелодия 24. огъвам (се) 25. поет. поезия, песен 26. пристягам, свивам, присвивам 27. тех. деформация 28. тон, начин на говорене/писане, обща тенденция, дух 29. цедя (се), процеждам (се) (през цедка и пр.), филтрирам (се)
    * * *
    strain [strein] I. v 1. опъвам (се); 2. напрягам ( сили), напъвам се, наострям ( уши); to \strain every nerve напрягам всички сили, правя всичко възможно; 3. пресилвам (очите си и пр.); 4. навяхвам, изкълчвам, измятам; 5. огъвам (се); 6. извращавам, изопачавам; насилвам ( закон); изменям своя полза); to \strain a point правя изключение; 7. притискам до себе си, прегръщам (to o.s.); 8. цедя, прецеждам (се), филтрирам (се); изцеждам, изстискам; 9. напрягам се, мъча се (да); II. n 1. напрежение тех.), обтягане, опъване; напън; 2. голямо усилие, напъване; пресилване, преумора; напрежение; to write without \strain пиша с лекота, непринудено, без усилие; mental \strain умствена преумора; 3. измятане, изкълчване, навяхване; 4. тех. деформиране, деформация; III. strain n 1. род, порода; жилка; 2. тон (на гласа, на реч); тенденция, дух; he said a lot more in the same \strain той каза още много неща в същия дух; 3. често pl звуци; мелодия; 4. поет. поезия, песен.

    English-Bulgarian dictionary > strain

  • 6 strain

    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) presse; strække (sig)
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) forstrække; anstrenge
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) strække; stille krav til
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) filtrere
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) belastning
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) belastning; pres
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) forstrækning
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) belastning
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) type; race
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) islæt
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) toner
    * * *
    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) presse; strække (sig)
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) forstrække; anstrenge
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) strække; stille krav til
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) filtrere
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) belastning
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) belastning; pres
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) forstrækning
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) belastning
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) type; race
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) islæt
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) toner

    English-Danish dictionary > strain

  • 7 strain

    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) esforçar-se
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) estragar
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) forçar
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) filtrar
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) esforço
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) tensão
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) distensão
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) pressão
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) raça
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) traço
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) melodia
    * * *
    strain1
    [strein] n 1 força, peso. 2 esforço, solicitação, extenuação. the cord could not stand the strain / a corda não agüentou o esforço. 3 luxação, deslocamento, contorção. I have a strain in my hand / destronquei minha mão. 4 tensão, pressão, compressão. 5 estilo, modo, maneira. 6 procedimento. 7 (também strains) melodia, composição, canção. he was buried to the strains of his favourite song / ele foi sepultado ao som de sua canção favorita. • vt+vi 1 puxar, esticar, forçar. 2 puxar com força, arrancar. 3 esforçar, concentrar-se. 4 cansar, extenuar, prejudicar por esforço excessivo, torcer, luxar, deslocar, contorcer. 5 estar prejudicado por esforço, estar machucado. 6 abusar, exagerar. 7 esforçar-se, exceder-se. 8 constringir, comprimir. 9 espremer, passar por peneira ou espremedor, coar. 10 percolar, passar. 11 apertar, abraçar, estreitar. he strained the child to his heart / ele abraçou a criança. in this strain desta maneira, neste tom. she is a strain on my nerves ela me deixa nervoso. to strain a point abandonar, desistir de um princípio. to strain a relationship comportar-se de uma forma a causar problemas na relação, estragar. to strain at esforçar-se para. to strain something to the limit ir, forçar, até o limite.
    ————————
    strain2
    [strein] n 1 raça, cepa, descendência. 2 grupo, família de plantas ou animais que formam uma variedade, linhagem. 3 qualidade ou caráter hereditário. 4 traço, tendência, disposição. there is a strain of madness in her / ela tem um traço de loucura.

    English-Portuguese dictionary > strain

  • 8 strain

    I [streɪn]
    1) (weight) sforzo m. (on su); (from pulling) tensione f. (on di)

    to put a strain onsottoporre a sforzo o sollecitazione [beam, bridge]; affaticare, sottoporre a sforzo [heart, lungs]

    to take the strain — [beam, rope] reggere alle sollecitazioni

    2) (pressure) (on person) tensione f., stress m.; (in relations) tensione f.

    mental o nervous strain tensione nervosa; to put a strain on mettere a dura prova [relationship, patience]; creare tensioni in [ alliance]; mettere a dura prova, gravare su [ finances]; to be under strain [ person] essere sotto pressione; [ relations] essere teso; he can't take the strain non regge alla tensione o allo stress; the strain (on him) was beginning to tell — erano visibili in lui i primi segni della fatica

    3) (injury) strappo m. muscolare; distorsione f.
    II 1. [streɪn]
    1) (stretch) tendere, tirare, sottoporre a tensione [ rope]

    to strain one's eyes (to see) strizzare gli occhi

    2) fig. mettere a dura prova, gravare su [ finances]; creare tensioni in seno a [ relationship]; mettere a dura prova [ patience]
    4) (sieve) filtrare [ sauce]; scolare [vegetables, pasta]
    2.

    to strain at — tirare con forza [leash, rope]

    3.

    to strain oneself — affaticarsi, fare sforzi

    III 1. [streɪn]
    1) (breed) (of animal) razza f.; (of plant, seed) varietà f.; (of virus, bacteria) specie f.
    3) (tendency) tendenza f. (of a)
    4) (style) tono m., stile m.
    2.
    nome plurale strains lett. (tune) canto m., motivo m. musicale

    to the strains of... — sul motivo o sulla melodia di

    * * *
    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.)
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.)
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.)
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.)
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?)
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.)
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.)
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.)
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.)
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.)
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.)
    * * *
    strain (1) /streɪn/
    n.
    1 [cu] sforzo; strappo; tensione ( anche fig.): The chain broke under the strain, la catena si è spezzata sotto lo sforzo; He gave a great strain and lifted the rock, ha dato un grande strappo e ha sollevato il masso; The strain in our relations is increasing, la tensione nelle nostre relazioni è in aumento; (econ.) We must combat the strain due to the pressure of home demand, dobbiamo reprimere la tensione provocata dalla pressione della domanda interna; to crack under the strain, crollare per la tensione ( psicologica); to stand the strain, resistere alla tensione ( psicologica)
    2 [cu] (med.) tensione nervosa; esaurimento; stress; (fig.) logorio: the strain of business life, il logorio degli affari
    3 (med.) distorsione; slogatura; strappo muscolare: I have a strain in my leg, ho uno strappo muscolare alla gamba
    4 (ind. costr.) sollecitazione
    5 [u] (ind. costr., mecc.) deformazione: elastic strain, deformazione elastica
    ● (tecn.) strain gauge, estensimetro □ (metall.) strain hardening, incrudimento □ to be on the strain, esser teso all'estremo □ to put a great strain on sb., sottoporre q. a un grosso sforzo □ to be under great strain, essere sotto pressione ( per il lavoro, lo studio, ecc.) □ That is a great strain on my imagination, è uno sforzo eccessivo per la mia fantasia.
    strain (2) /streɪn/
    n.
    1 discendenza; lignaggio; schiatta; stirpe; razza; famiglia: He comes of a noble strain, discende da una famiglia nobile; This dog is of a good strain, questo cane è di (buona) razza
    2 (biol.) ceppo: a new strain of bacterium, un batterio di un ceppo nuovo
    3 (bot.) varietà: a new strain of corn, una varietà nuova di granturco
    4 indizio; segno; traccia; vena (fig.): There is a strain of ferocity [madness] in him, c'è in lui una vena di ferocia [di pazzia]
    5 (spesso al pl.) (poet., retor.) motivo musicale; ritmo; canto; melodia: the strains of the harp, le melodie dell'arpa; a moving strain, un motivo commovente
    6 tono; modo: He spoke in an angry strain, ha parlato in tono irato.
    ♦ (to) strain /streɪn/
    A v. t.
    1 tendere ( anche fig.); sforzare; affaticare; ferire (fig.); mettere a dura prova; mettere (q.) sotto pressione: to strain the barbed wire of a fence, tendere il filo spinato di un recinto; to strain one's ears, tendere le orecchie; The sunlight was straining my eyes, la luce del sole mi feriva gli occhi; to strain one's eyes, affaticarsi la vista; to strain sb. 's patience, mettere a dura prova la pazienza di q.
    2 distorcere; storcere; slogare; forzare; stiracchiare (fig.); forzare il significato (o l'interpretazione) di: to strain the truth, distorcere la verità; svisare i fatti; He fell and strained his ankle, cadde e si storse (o si slogò) la caviglia; to strain the sense of a sentence [of other people's words], forzare il senso d'una frase [delle parole altrui]; to strain the law, stiracchiare la legge; forzarne l'interpretazione
    3 eccedere; oltrepassare; andare oltre; abusare di: to strain one's powers, eccedere i propri poteri; to strain one's authority, abusare della propria autorità
    4 danneggiare; deformare; sformare: The excessive weight has strained the springs, il peso eccessivo ha deformato le molle
    5 colare; filtrare: to strain coffee, filtrare il caffè
    6 ( cucina) passare: to strain vegetables, passare la verdura
    B v. i.
    1 sforzarsi; affaticarsi; arrancare; essere sotto sforzo: He was straining to win, si sforzava di vincere; straining horses, cavalli sotto sforzo, affaticati
    2 tirare; dare strattoni: The dog was straining at the leash, il cane tirava il guinzaglio
    ● (lett.) to strain every nerve, fare ogni sforzo; mettercela tutta □ (med.) to strain a muscle, prodursi uno strappo muscolare □ to strain oneself, sforzarsi, affaticarsi: (iron.) Don't strain yourself!, non ammazzarti di fatica!; non scomodarti! □ (fig.) to strain a point in sb. 's favour, fare uno strappo (alla regola) in favore di q. to strain one's voice, sforzare la voce.
    * * *
    I [streɪn]
    1) (weight) sforzo m. (on su); (from pulling) tensione f. (on di)

    to put a strain onsottoporre a sforzo o sollecitazione [beam, bridge]; affaticare, sottoporre a sforzo [heart, lungs]

    to take the strain — [beam, rope] reggere alle sollecitazioni

    2) (pressure) (on person) tensione f., stress m.; (in relations) tensione f.

    mental o nervous strain tensione nervosa; to put a strain on mettere a dura prova [relationship, patience]; creare tensioni in [ alliance]; mettere a dura prova, gravare su [ finances]; to be under strain [ person] essere sotto pressione; [ relations] essere teso; he can't take the strain non regge alla tensione o allo stress; the strain (on him) was beginning to tell — erano visibili in lui i primi segni della fatica

    3) (injury) strappo m. muscolare; distorsione f.
    II 1. [streɪn]
    1) (stretch) tendere, tirare, sottoporre a tensione [ rope]

    to strain one's eyes (to see) strizzare gli occhi

    2) fig. mettere a dura prova, gravare su [ finances]; creare tensioni in seno a [ relationship]; mettere a dura prova [ patience]
    4) (sieve) filtrare [ sauce]; scolare [vegetables, pasta]
    2.

    to strain at — tirare con forza [leash, rope]

    3.

    to strain oneself — affaticarsi, fare sforzi

    III 1. [streɪn]
    1) (breed) (of animal) razza f.; (of plant, seed) varietà f.; (of virus, bacteria) specie f.
    3) (tendency) tendenza f. (of a)
    4) (style) tono m., stile m.
    2.
    nome plurale strains lett. (tune) canto m., motivo m. musicale

    to the strains of... — sul motivo o sulla melodia di

    English-Italian dictionary > strain

  • 9 strain

    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) napeti (se)
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) pretegniti, napenjati
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) izkušati
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) precediti
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) napetost, obremenitev
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) preobremenjenost
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) izvin
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) obremenitev
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) vrsta
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) nagnjenje, poteza
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) zvoki
    * * *
    I [stréin]
    noun
    pritisk, vlek, poteg, natezanje, napetost, moč; obremenjenost; (pre)napenjanje, prizadevanje, trud, teženje; obremenitev, breme, napor; izpah, izvin; technical deformacija, poklina, razpoka, lom; izbruh, ploha (besedi), tirada, ton, stil, način izražanja; (često plural) zvoki, melodije; stih, verz, odstavek; razpoloženje; (redko) višek, stopnja
    under a strain — zdelan, živčno uničen, pri kraju z živci
    martial strains — bojevite melodije, vojaška muzika
    the strain on the rope — napetost, nategnjenost vrvi
    it is a strain colloquially to človeka zdela
    to impose a strain on a machine — preobremeniti stroj, preveč zahtevati od stroja
    II [stréin]
    1.
    transitive verb
    nategniti, napeti; (pre)napenjati, pretegniti, (i)zviniti, izpahniti
    to strain every nerve — napeti vse živce, vse od sebe dati
    to strain one's wrist — izviniti si zapestje; technical upogniti, zverižiti, (preveč) raztegniti, deformirati, preoblikovati; forsirati, silo delati; prekoračiti, preveč zahtevati, precenjevati, previsoko oceniti
    to strain the meaning of a word — forsirati, silo delati pomenu besede
    to strain one's credit (one's powers, one's rights) — prekoračiti svoj kredit (svoja pooblastila, svoje pravice)
    to strain one's strength — precenjevati svojo moč; precediti, filtrirati, pasirati (tudi out)
    to strain out coffee grounds — (pre)filtrirati kavino goščo; (močno) stisniti (to k), objeti; obsolete (pri)siliti, primorati, priganjati;
    2.
    intransitive verb
    vleči, trgati; (do skrajnosti) se napenjati, si prizadevati, se truditi (for, after za), stremeti (for, after po); upogniti se, (s)kriviti se, zviti se; teči, curljati skozi, pronicati (o tekočini); ustrašiti se (at pred), osupniti, ostrmeti, ustaviti se (at ob), imeti preveč pomislekov
    he strains too much after effect — on preveč stremi, se lovi za efekti
    III [stréin]
    noun
    rod, družina, linija; biology rasa, čista linija; (rasni) znak, poteza, primes; poreklo, izvor; (dedno) nagnjenje, dispozicija, poteza (v značaju); soj, vrsta, sorta; obsolete oploditev
    a strain of Greek blood — (značilna) lastnost (poteza, kanec) grške krvi
    a strain of fanaticism — sled (nadih, poteza) fanatičnosti

    English-Slovenian dictionary > strain

  • 10 strain

    [streɪn] 1. n
    ( pressure) obciążenie nt; ( MED) ( physical) nadwerężenie nt; ( mental) stres m; ( of virus) szczep m; ( breed) odmiana f
    2. vt
    one's back, resources nadwerężać (nadwerężyć perf); potatoes etc cedzić (odcedzić perf)
    3. vi

    to strain to hear/see — wytężać (wytężyć perf) słuch/wzrok

    * * *
    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) wysilać się
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) nadwyrężać
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) wyczerpywać
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) odcedzać
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) naprężenie
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) wysiłek, przemęczenie
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) naciągnięcie
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) nadużywanie
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) rasa
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) skłonność
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) dźwięki

    English-Polish dictionary > strain

  • 11 strain

    rándulás, vonás, baktériumtörzs, megerőltetés to strain: erőlködik, magához szorít, magához ölel, feszít
    * * *
    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) (meg)feszít
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) megerőltet; megrándít, meghúz (végtagot)
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) próbára tesz
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) átszűr
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) igénybevétel
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) megerőltetés
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) rándulás
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) próbatétel
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) fajta
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) hajlam
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) dallam

    English-Hungarian dictionary > strain

  • 12 strain

    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) leggja sig allan fram, streitast við
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) ofreyna/-gera; togna
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) ganga fram af
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) sía
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) álag
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) álag
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) tognun
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) álag
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) afbrigði, kynbættur stofn
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) hneigð, tilhneiging
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) ómur, tónar

    English-Icelandic dictionary > strain

  • 13 strain

    n. zorlanma, germe, burkma, zorluk, zor, basınç, zorlama, burkulma, incinme, gerilme, gerginlik, yük, makam, melodi, hava, anlatım, anlam, özellik, soy, ırk, nesil, tür, karakter, yapı, belirti
    ————————
    v. germek, kasmak, zorlamak, burkmak, incitmek, yormak, çarpıtmak, saptırmak, süzmek, süzgeçten geçirmek, filtre etmek, gerilmek, kasılmak, eğilmek, gayret etmek, çabalamak, didinmek
    * * *
    1. ger (v.) 2. gerginlik (n.) 3. zorlanma
    * * *
    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) kendini zorlamak
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) incitmek, burmak
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) zorlamak
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) süzmek
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) yük, ağırlık
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) stres, gerilim
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) incinme, kurtulma
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) yük, sıkıntı
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) tür, cins
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) eser, emare
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) nağme, makam

    English-Turkish dictionary > strain

  • 14 strain

    • paine
    • painostaa
    • painaa
    • rotu
    • tiukentaa
    • jännitys
    • jännittyneisyys
    • jännittää
    • jännitystila
    technology
    • jännittyä
    • huolestuttaa
    • venähtää
    • vastus
    • venähdyttää
    • venymä
    • venähdys
    • venäyttää
    • siivilöityä
    • siivilöidä
    • ahdistaa
    • vaivata
    • valuttaa
    • ponnistaa
    • ponnistus
    • puristus
    • rasittaa
    • reväyttää
    • rasitus
    medicine, veterinary
    • revähdyttää
    • rasite
    • rihma
    • terästää
    • teroittaa
    • kanta
    • kireys
    • kiusata
    • kiriä
    • kiristää
    • kiristys
    • muodonmuutos
    • pelottaa
    • seuloa
    • sukujuuri
    • suku
    • stressi
    • sävy
    • sävelet
    • taistella
    • äänenpaino
    • yrittää
    • kuormittaa
    • kuormitus
    • pingotus
    • pinnistellä
    • pinnistys
    • pinnistää
    • piinata
    • pingottaa
    • piirre
    * * *
    I 1. strein verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) pinnistää
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) venähdyttää, rasittaa
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) koetella
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) siivilöidä
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?)
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.)
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.)
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.)
    - strainer
    - strain off
    II strein noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) rotu, lajike
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) luonteenpiirre
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) sävelet

    English-Finnish dictionary > strain

  • 15 strain

    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) sasprindzināt; piepūlēt; sasprindzināties; pūlēties
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) sastiept; pārpūlēt
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) pārbaudīt kāda pacietību
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) izkāst; filtrēt
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) spriegojums; nostiepums; slodze
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) sasprindzinājums; piepūle
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) pārpūle
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) slodze
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) cilts; suga
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) tendence; tieksme; noslieksme
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) skaņas; melodija
    * * *
    dzimta, cilts; piepūle, sasprindzinājums; sastiepums; iedzimta īpašība; spriegums; rakstura īpašība; stils; deformācija; vārsmas, dzeja; melodija, motīvs; nostiept, izstiept; piepūlēt, sasprindzināt; nelietīgi izmantot; apskaut, apkampt

    English-Latvian dictionary > strain

  • 16 strain

    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) iš(si)tempti, stengtis iš visų jėgų
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) pertempti
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) išsekinti
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) iškošti
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) įtempimas
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) įtampa, krūvis
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) pertempimas
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) piktnaudžiavimas, per didelis krūvis
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) veislė
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) polinkis (į)
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) garsai, melodija

    English-Lithuanian dictionary > strain

  • 17 strain

    n. spänning; tryck; påfrestning; sträckning (inom medicin); melodi; ton; stil; släktdrag; härkomst
    --------
    v. spänna; anstränga sig; överskrida; sila
    * * *
    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) anstränga [], pressa mot, spänna sina krafter
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) sträcka, överanstränga
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) fresta på
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) sila, filtrera
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) belastning, påfrestning
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) påfrestning, överansträngning
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) sträckning
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) påfrestning
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) stam
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) drag
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) toner, melodi

    English-Swedish dictionary > strain

  • 18 strain

    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) natahovat (se); cloumat
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) přepínat
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) přepínat
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) (pře)cedit
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) napětí
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) (nervové) vypětí
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) namožení
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) (přílišně) zatížený
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) plemeno
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) dispozice
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) melodie
    * * *
    • tlak
    • vypětí
    • zatížení
    • plemeno
    • rasa
    • kmen
    • nápor
    • napětí
    • napnout
    • napínat
    • cedit
    • deformovat

    English-Czech dictionary > strain

  • 19 strain

    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) naťahovať (sa); mykať
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) namáhať
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) prepínať, skúšať
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) (pre)cediť
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) napätie
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) (nervové) vypätie
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) presilenie
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) veľká námaha
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) plemeno
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) sklon, dispozícia
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) melódia
    * * *
    • verš
    • vyklbenie
    • výbuch
    • vypätie
    • vymknutie
    • vypnút
    • zdráhat sa
    • záplava
    • zvierat
    • znicit
    • sklon
    • skrivit sa
    • snažit sa odpútat
    • skrivenie
    • spôsob vyjadrovania
    • stlácat
    • tah
    • stlacit
    • tlak
    • tón
    • trhat
    • tiect
    • úryvok
    • premáhanie
    • pritlacit
    • prefiltrovat
    • pretvorenie
    • prekrútit
    • prepätie
    • príliš namáhat
    • prílišná námaha
    • prekrútenie
    • prepínat
    • pretažovat
    • presilnovat
    • pretaženie
    • duch
    • filtrovat
    • básen
    • deformovat
    • deformácia
    • rod
    • rasa
    • rodina
    • pasírovat
    • pnutie
    • pachtit
    • plemeno
    • pokazit
    • pokolenie
    • poškodenie
    • poškodit prepínaním
    • kvapkat
    • mat námietky
    • náklonnost
    • motív
    • namáhat sa
    • napínat
    • násilne vykladat
    • napnút
    • nálada
    • napnutie
    • napätie
    • namáhanie
    • námaha
    • našponovat

    English-Slovak dictionary > strain

  • 20 strain

    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) a (se) întinde puternic
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) a întinde
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) a pune la grea încercare
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) a cerne; a strecura
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) tracţi­une, tensiune
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) tensiune (nervoasă)
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) entorsă, luxaţie
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) solicitare
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) rasă
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) predis­poziţie la
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) acorduri, accente

    English-Romanian dictionary > strain

См. также в других словарях:

  • strain — strain1 [ streın ] noun ** ▸ 1 pressure ▸ 2 injury ▸ 3 type of animal etc. ▸ 4 characteristic ▸ 5 sound ▸ + PHRASES 1. ) count or uncount pressure caused by a difficult situation: a strain on something: This war will put a great strain on the… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • strain */*/ — I UK [streɪn] / US noun Word forms strain : singular strain plural strains 1) [countable/uncountable] pressure caused by a difficult situation a strain on something: This war will put a great strain on the economy. the strain of something: I can… …   English dictionary

  • strain — Ⅰ. strain [1] ► VERB 1) force (a part of one s body or oneself) to make an unusually great effort. 2) injure (a limb, muscle, or organ) by overexertion. 3) make severe or excessive demands on. 4) pull or push forcibly at something. 5) pour (a… …   English terms dictionary

  • Something Positive — logo, Mr. Personality. Author(s) R. K. Milholland Website http:/ …   Wikipedia

  • strain yourself — 1 : to injure yourself by making your muscles do too much work Don t strain yourself trying to move the couch. 2 : to put a lot of physical or mental effort into doing something Don t strain yourself trying to think of the answer. I can tell you… …   Useful english dictionary

  • strain every nerve — If you strain every nerve, you make a great effort to achieve something …   The small dictionary of idiomes

  • strain at the leash — phrase to try and escape from someone’s control so that you can do what you want teenagers straining at the parental leash Thesaurus: to escape from a place or situationsynonym Main entry: leash * * * I …   Useful english dictionary

  • strain your eyes — strain your eyes/ears/ phrase to try very hard to see or hear something Thesaurus: to listensynonym general words meaning to look or not looksynonym Main entry: strain …   Useful english dictionary

  • strain your ears — strain your eyes/ears/ phrase to try very hard to see or hear something Thesaurus: to listensynonym general words meaning to look or not looksynonym Main entry: strain …   Useful english dictionary

  • strain every nerve (to do something) — strain every ˈnerve/ˈsinew (to do sth) idiom (formal) to try as hard as you can to do sth • He strained every nerve to snatch victory from defeat. Main entry: ↑strainidiom …   Useful english dictionary

  • strain every sinew (to do something) — strain every ˈnerve/ˈsinew (to do sth) idiom (formal) to try as hard as you can to do sth • He strained every nerve to snatch victory from defeat. Main entry: ↑strainidiom …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»